பாப்பா ஓத்தே பாப்பா ஓத்தே பாப்பா ஓத்தே பாப்பா ஓத்தே பாடல்


https://youtu.be/_-B03kUel1o?si=mRIe4jyVPyFkTL3Q

Listen the music

இதோ — அந்த வரிகள் முழுவதும் தமிழில், உணர்ச்சியை காக்கும் வகையில் மாற்றி கொடுத்துள்ளேன். இந்தப் பாடல் ஒரு குழந்தையின் உள்ளம் பேசும் அழைப்பு மாதிரி… அப்பாவை தேடும் ஒரு குரல்.


---

எனக்குச் சொல்லுங்கள், அவர் எங்கிருந்து வந்தவர்
அவர் எங்கிருந்து வந்தார் என்று சொல்லுங்கள்

இறுதியில் நான் தெரிந்து கொள்வேன் நான் எங்கு செல்கிறேன் என்று
இறுதியில் எனக்கு என் பாதை தெரியும்

அம்மா சொல்கிறார், நீ தீவிரமாக தேடினால்
நன்றாகத் தேடினால்

நாம் எப்போதும் கண்டுபிடிப்போம்
இறுதியில் கண்டுபிடிப்போம்

அவர் மிகவும் தூரத்தில் இல்லை என்று சொல்கிறார்
அவர் அருகில்தான் இருப்பார்

அவர் அடிக்கடி வேலைக்கு போவார்
அவர் அடிக்கடி வேலைக்குச் செல்கிறார்

அம்மா சொல்கிறார் “வேலை செய்வது நல்லது”
வேலை செய்வது நல்லதே

தவறான கூட்டத்தை விட மிகவும் நல்லது
தவறான நட்பை விட நல்லது

அது சரி இல்லையா?
அது உண்மையில்லைனா?

உன் அப்பா எங்கே?
உன் அப்பா எங்கே இருக்கிறார்?

சொல்லு, உன் அப்பா எங்கே?
சொல்லு, அவர் எங்கே இருக்கிறார்?

அவரிடம் பேசவே வேண்டாம்
பேசாமலே கூட

அவர் என்ன தவறு என்று அறிந்திருக்கிறார்
என்ன பிரச்சனை என்று தெரியும்

ஆஹா, அந்த அப்பா
ஆஹா, அந்த அப்பா

சொல்லு, நீ எங்கே மறைந்திருக்கிறாய்?
எங்கே ஒளிந்திருக்கிறாய்?

குறைந்தது ஆயிரம் முறை நான்
ஆயிரம் முறை நான்

என் விரல்களை எண்ணியிருக்கிறேன்
என் விரல்களை எண்ணியிருக்கிறேன்

நீ எங்கே, அப்பாவே?
நீ எங்கே, அப்பாவே?

நீ எங்கே, அப்பாவே?
நீ எங்கே, அப்பாவே?

நீ எங்கே, அப்பாவே?
நீ எங்கே, அப்பாவே?

நீ எங்கே, எங்கே, எங்கே, அப்பாவே?
நீ எங்கே, எங்கே, எங்கே, அப்பாவே?


---

நம்பினாலும் இல்லையென்றாலும்
நாம் நம்பினாலும் இல்லையென்றாலும்

ஒரு நாள் நம்பிக்கையே இருக்காது
ஒரு நாள் நாமே நம்ப மாட்டோம்

ஒருநாள் நாமெல்லாம் அப்பாவாகிவிடுவோம்
ஒருநாள் நாமே அப்பாக்கள் ஆகுவோம்

ஒரு நாளில் நாம் மறைந்துவிடுவோம்
ஒரு நாளில் நாமே இல்லாமல் போவோம்

நாம் வெறுக்கத்தக்கவர்களா?
நாம் வெறுக்கப்படுவோமா?

நாம் போற்றத்தக்கவர்களா?
நாம் பாராட்டப்படுவோமா?

சாதாரண பெற்றோர்களா? அல்லது மேதைகளா?
பிறப்பித்தவர்கள் தானா? அல்லது மேதைகள் தானா?

பொறுப்பில்லாதவர்களை யார் உருவாக்குகிறார்கள்?
பொறுப்பில்லாதவர்களுக்கு பிறப்பு கொடுப்பவர் யார்?

அதை சொல்லுங்கள்
அதை யார் என்று சொல்லுங்கள்

எல்லோருக்கும் குழந்தைகள் எப்படி உருவாகின்றன தெரியும்
ஆனால் அப்பா எப்படி உருவாகிறார் என்று யாருக்கும் தெரியாது

அனைத்தும் தெரியும் என்று சொல்லும் மனிதன்
அவனுக்கே அது மரபாக வந்ததா?

அதை எப்படி கற்றுக்கொள்வது?
அதை எப்படி பெறுவது?

அது எங்கே மறைந்திருக்கிறது?
அது எங்கே ஒளிந்திருக்கிறது?

ஆயிரம் முறை நாங்கள்
ஆயிரம் முறை நாங்கள்

எங்கள் விரல்களை கடித்திருக்கிறோம்
எங்கள் விரல்களை கடித்திருக்கிறோம்

நீ எங்கே, அப்பாவே?
நீ எங்கே, அப்பாவே?


---

உன் அப்பா எங்கே?
உன் அப்பா எங்கே?

சொல்லு, உன் அப்பா எங்கே?
சொல்லு, அவர் எங்கே?

பேசாமலே கூட
பேசவேண்டாமலே கூட

அவர் என்ன தவறு என்று தெரிந்திருக்கும்
என்ன பிரச்சனை என்று தெரியும்

ஆஹா, அந்த அப்பா
ஆஹா, அந்த அப்பா

நீ எங்கே மறைந்திருக்கிறாய்?
நீ எங்கே இருக்கிறாய்?

நான் ஆயிரம் முறை
நான் ஆயிரம் முறை

என் விரல்களை எண்ணியிருக்கிறேன்
என் விரல்களை எண்ணியிருக்கிறேன்


---

💬
இந்த பாடல் ஒரு கதை அல்ல… ஒரு குரல்.
ஒரு குழந்தையின் மனதில் எரியும் கேள்வி:
“அப்பா இருக்கிறாரா… இல்லையா?”

இதில் ராகம் இருக்கிறது, ஆனால் வலி தான் மையம்.
வார்த்தைகள் சின்னது… உணர்ச்சி பெரிது.

Overview
Lyrics
Tell me where it comes from
Dites-moi d'où il vient

Finally I'll know where I'm going
Enfin, je saurai où je vais

Mom says that when you look hard
Maman dit que lorsqu'on cherche bien

We always end up finding
On finit toujours par trouver

She says he's never far away
Elle dit qu'il n'est jamais très loin

That he goes to work very often
Qu'il part très souvent travailler

Mom says “working is good”
Maman dit "travailler, c'est bien"

Much better than being poorly accompanied
Bien mieux qu'être mal accompagné

Not true?
Pas vrai?
Where is your daddy?
Où est ton papa?

Tell me, where is your daddy?
Dis-moi, où est ton papa?

Without even having to talk to him
Sans même devoir lui parler

He knows what's wrong
Il sait ce qui ne va pas

Ah, holy daddy
Ah, sacré papa

Tell me, where are you hiding?
Dis-moi, où es-tu caché?

It must have been at least a thousand times that I
Ça doit faire au moins mille fois que j'ai

Counted my fingers, hey
Compté mes doigts, hé
Where are you, papaoutai?
Où t'es, papaoutai?

Where are you, papaoutai?
Où t'es, papaoutai?

Where are you, papaoutai?
Où t'es, papaoutai?

Where are you, where are you, where, papaoutai?
Où t'es, où t'es, où, papaoutai?

Where are you, papaoutai?
Où t'es, papaoutai?

Where are you, papaoutai?
Où t'es, papaoutai?

Where are you, papaoutai?
Où t'es, papaoutai?

Where are you, where are you, where, papaoutai?
Où t'es, où t'es, où, papaoutai?
What?
Quoi?

Whether we believe it or not
Qu'on y croit ou pas

There will be a day when we will no longer believe in it
Y aura bien un jour où on n'y croira plus

One day or another, we will all be dads
Un jour ou l'autre, on sera tous papa

And from one day to the next, we will be gone
Et d'un jour à l'autre, on aura disparu

Will we be hateful?
Serons-nous détestables?

Will we be admirable?
Serons-nous admirables?

Progenitors or geniuses?
Des géniteurs ou des génies?

Tell us, who gives birth to the irresponsible?
Dites-nous, qui donne naissance aux irresponsables?

Ah, tell us who, well
Ah, dites-nous qui, tiens

Everyone knows how babies are made
Tout le monde sait comment on fait des bébés

But no one knows how dads are made
Mais personne sait comment on fait des papas

Mr. know-it-all would have inherited it, right?
Monsieur j'sais-tout en aurait hérité, c'est ça?

Should you suck it with your thumb or what?
Faut l'sucer d'son pouce où quoi?

Tell us where it's hidden
Dites-nous où c'est caché

It must be at least a thousand times that we have
Ça doit faire au moins mille fois qu'on a

Eat our fingers, hey
Bouffé nos doigts, hé
Where are you, papaoutai?
Où t'es, papaoutai?

Where are you, papaoutai?
Où t'es, papaoutai?

Where are you, papaoutai?
Où t'es, papaoutai?

Where are you, where are you, where, papaoutai?
Où t'es, où t'es, où, papaoutai?

Where are you, papaoutai?
Où t'es, papaoutai?

Where are you, papaoutai?
Où t'es, papaoutai?

Where are you, papaoutai?
Où t'es, papaoutai?

Where are you, where are you, where, papaoutai?
Où t'es, où t'es, où, papaoutai?
Where is your daddy?
Où est ton papa?

Tell me, where is your daddy?
Dis-moi, où est ton papa?

Without even having to talk to him
Sans même devoir lui parler

He knows what's wrong
Il sait ce qui ne va pas

Ah, holy daddy
Ah, sacré papa

Tell me, where are you hiding?
Dis-moi, où es-tu caché?

It must have been at least a thousand times that I
Ça doit faire au moins mille fois que j'ai

Counted my fingers, eh
Compté mes doigts, eh

Where is your daddy?
Où est ton papa?

Tell me, where is your daddy?
Dis-moi, où est ton papa?

Without even having to talk to him
Sans même devoir lui parler

He knows what's wrong
Il sait ce qui ne va pas

Ah, holy daddy
Ah, sacré papa

Tell me, where are you hiding?
Dis-moi, où es-tu caché?

It must have been at least a thousand times that I
Ça doit faire au moins mille fois que j'ai

Counted my fingers, hey
Compté mes doigts, hé
Where are you, papaoutai?
Où t'es, papaoutai?

Where are you, papaoutai?
Où t'es, papaoutai?

Where are you, papaoutai?
Où t'es, papaoutai?

Where are you, where are you, where, papaoutai?
Où t'es, où t'es, où, papaoutai?

Where are you, papaoutai?
Où t'es, papaoutai?

Where are you, papaoutai?
Où t'es, papaoutai?

Where are you, papaoutai?
Où t'es, papaoutai?

Where are you, where are you, where, papaoutai?
Où t'es, où t'es, où, papaoutai?


Listen the music 

Pasupathi Kumarappan.
https://notionpress.com/author/83387

Comments

Popular posts from this blog

மலையூர் மம்பட்டியான் கதை

நசி மசி

பிடித்த பாடல் நரியை குதிரை பரியாக்கி திருவாசகம்