scrap text on my desktop computer used for egypt books
ONLY 4 BOOKS PROBLEM WITH TAMIL FONT
BOOK 18 = PAPAER BACK DONE
BOOK 16 = PAPAER BACK DONE
BOOK 10 = PAPAER BACK DONE
BOOK 25 ILAIYARAJA = PAPER BACK DONE
5 TH BOOK ALREADY OK IN TAMIL FONT = BUT IT CAN ALSO HAVE PAPER BACK
egypy 10 = ISBN: 9798276944876
egypt 16 = ISBN: 9798277941119
Imprint: Independently published
egypt18 = Your book has been assigned a free KDP ISBN:
ISBN: 9798277942130
Imprint: Independently published
சிந்து சமவெளி நாகரிகம். 12 மாதம். ஒரு வருடம். ஆண்டு காலண்டர்.
தமிழில் விளக்கம் மற்றும் படம் காட்டி விளக்கம் சொல்லும் கட்டுரை நூல்.
திரு. பவன் சயாம் கோண்ட் என்ற நாக்பூர் கோண்ட் ,கோண்டி , கோண்ட்வானா,கோயா ,குய் இனத்தை சேர்ந்த பழங்குடி மக்கள் தலைவருக்கும், அவருடைய ஆசான் இறந்து போன டாக்டர் .மோத்தி ராவண் கங்காலி அவர்களுக்கும் எனது நெஞ்சம் நிறைந்த நன்றிகள்.
Tamil and Sanskrit found at Egypt. Volume.16.
எகிப்தில் தமிழ் மற்றும் சமஸ்கிருதம் பாகம் 5
எகிப்தில் தமிழ் மற்றும் சமஸ்கிருதம் மிக எளிதாக தமிழர்களால் படிக்க இயலும்.
சமஸ்க்ருதம் மற்றும் தமிழ் தெரிந்தவர்கள் தாமரை மிசிரம் மிஸ்ர் கழுகு கருநாகம் சக்கரை தீவு மீனோவன் காமத் என்ற எகிப்து தமிழ் நாடுகள் வீர கற்களை படித்தால்
இந்தியா ஊர் ஊருக் சிப்பார் எல்கி ஏலம் ஏரிடு அக்காடு மாரி சீனா கொரியா ஜப்பான்
தாய்லாந்து வியட்நாம் மலேசியா இந்தோனேசியா பாலி சுமத்ரா ஜாவா போர்னியோ
வடஅமெரிக்கா தென் அமெரிக்கா மாலி லிபியா ஜோர்ஜியா துருக்கி ரஷியா உக்ரைன்
கிரேக்கம் ரோமன் இஸ்ரேல் என்று உலகம் முழுக்க ஆண்ட
தமிழர் மற்றும் பிராமணர் கூட்டணி ஆட்சி பற்றி நாம் அறிந்து கொள்ள முடியும்.
Tamil and Sanskrit in Egypt can be read very easily by Tamils.
For those who know Sanskrit and Tamil read the Thamarai Misram Misr Kazhugu Karunagam Sakkarai Theevu Meenovan Kamath Egyptian Tamil Nations Heroic Stones hieroglyphics
India Ur Uruk Sippar Elgi Sulgi Yelam Yeridu Akkadu Maari = Sumeria Mesapatomia
China Korea Japan Thailand Vietnam Malaysia Indonesia Bali Sumatra Java Borneo
North America South America Mali Libya Georgia Turkey Russia Ukraine
Greece and Roman Israel ruled over the whole world
We can learn about the Tamil and Brahmin alliance rule.
பசுபதி குமரப்பன் பிள்ளை
பசுபதி குமரப்பன் பிள்ளை D.M.E., A.M.I.E இந்திய விமானப் படையில் 20 ஆண்டுகள் பணி ஆற்றி ஓய்வு பெற்ற சார்ஜெண்ட். ருஷ்ய பயணிகள் விமானம் இல்யுஷின் -76 என்ற விமானத்தின் என்ஜின் பொறியாளர் ஆக சென்னை ஆக்ரா சண்டிகர் நாக்பூர் நகரங்களில் இவர் பணி புரிந்தார். இவரது தகப்பனார் காலஞ்சென்ற பணகுடி குமரப்பன் ஆவுடை நாயகம் பிள்ளை அவர்களும் நாயப் சுபேதார் ஆக இந்திய ராணுவத்தில் 24 ஆண்டுகள் பணியாற்றி ஓய்வு பெற்றவர். பசுபதி குமரப்பன் பிள்ளை பற்றி தெரிந்து கொள்ள அவரது இணைய தளம் www.saivaneri.org அவரது ஈமெயில் pasug@yahoo.com தொலைபேசியில் அல்லது வாட்ஸ் அப்பில் தொடர்பு கொள்ள +918825491319.
Pasupathi Kumarappan Pillai D.M.E, A.M.I.E (Mechanical)
He is an retired Sergeant of Indian Air Force after 20 years of service, Engine Fitter, worked on Russian Ilyushin 76 aircraft engines at Chennai, Agra, Chandigarh, Nagpur. Re-employed as Engineer at BHEL Ranipet, Vellore District, Tamilnadu. His Father Late Panagudi Kumarappan Avoodai Nayagam Pillai was also retired Naib Subedar Indian Army. Any queries regarding this book may be sent to his email ID pasug@yahoo.com or his mobile/whatsapp number +918825491319. Visit his website www.saivaneri.org for more information on Author.
பரதன் பாரதம் பரதம் பாரதீய மக்கள் பாரி பாரி வள்ளல்
ம்ருத்யு என்ற சம்ஸ்கிருத சொல் மூலம் தமிழ்
மன்னத் என்ற சொல் அரபி உருது ஹிந்தி பெங்காலி மொழிகளில் சொர்க்கம் என்ற அர்த்தம். அதாவது தமிழர் நெசவு வீடுகள் சொர்க்கம். உணவு உடை இருப்பிடம் தந்தவர் தமிழர். சொர்க்கம் தந்தவர் தமிழர்.
பரக்கத் என்ற சொல் அரபி உருது ஹிந்தி யிலும் உள்ளது. பரக்கத் என்றாலும் சொர்க்கம் தான்.
பரா கட் பரா கட்டு என்றால் உணவு பொருட்கள் உள்ள அறை . மேல் கட்டு கீழ் கட்டு நடு கட்டு படி கட்டு என்று பல கட்டு அரை வீடுகளை தமிழில் காணலாம் .
பரா ஆ = பரா என்ற தமிழன் வீடு. ராஜா ராயன் ராசன் வீடு. அரண்மனை.
பரதன் பரத்தி பரத் காமத் பறையர்களின் காமக் களியாட்டம் நடக்கும் இடம் நாடு ஊர் காமத்திபுரா காமாட்சி புரம்
பரத் ஸ்பதத் = பரத் என்ற நக்ஷத்திரம்
பார்த்தி பார்த்திபன் பார்த்தினான் பார்த்தினியன்
பண்டன்
பண்டத்தி சூரியனால் அனைத்து பண்டங்களும் விளைவதால் சூரியனுக்கு பண்டன் பண்டத்தி பாண்டன் என்றும் பெயர் உண்டு
பரவ் ஓரிவ .....பரவ் ஓரிவன் .....பரவ் ஓரியன்.....பரவ் ஆரியன்.....பரவ் இறைவன் கோவில்
பறையத் பரையத் = பரத்தையர் = பருத்தியர் = பறையர் வீடு
பாபா பாப்பா குழந்தை பிள்ளை மகவு
பாய் நாதர் வ = பாய் மரம் கப்பல் காக்கும் கடவுள் [நாதர்] இறைவன் ஓரைவன் ஓரியன் ஓரிவன்
பே பேய் பெய் என்ற ஊரின் இறைவன் தலைவர் நாதர் ஓரைவன் ஓரியன் ஆரியன் ஓரிவன் ஓருவன்
பேயத் பெயத் என்ற பெண் கடவுள் பெயர்
பீஸ் = பிஸானா = பீஸ்னா = பீசு பீசா ஆக்கிட்டான் = உடை துண்டாக்கு = இந்த சொல் இந்தியிலும் உள்ளது. இந்தி சொல் மூலம் தமிழ்.
பா ஹோர்வ = பா ஓர்வ = இன்றைய நாள் = ஓரை = ஓர்வ = நாள்
பா வதி = பழமையான தமிழ் குடும்பம் = பவதி
பாஹத் = பாகத் = பாகன் = யானை பாகன் = சிங்கம் பாகன் = குதிரை பாகன் = விலங்குகளை அடக்கும் பாகன்
பெய் = பொழி = பொலி = பொலி காளை = பொழிதல் = பொலிதல் = புணர்தல் = கரு உருவாக்குதல்
விந்து பெய்தல்
பார் மேஸ் பார் மெஸ் = வேலை செய்யும் தொழிற்சாலை பரமேசு பரமேஸ்வரன் தொழிலாளி
பாசன் பாசனம் நீர் பாசனம்
படு பட் = உறங்கு = நீளமாக கிட
பஹா பஹா என்று பக பக என்று பற்றியது பரவியது [விஷம் ...தீ..]
பஹர் பாஹர் = ஓடு
பாரா சாண = பர சாநா = பர சானா = வ்யக்தி மனிதன் பர சனம் = பிற சனங்கள் = வேலையாட்கள்
பர நபவ = பர நபவ் = தங்க அறை
பர ஆ = பரவோ = பரவோன் = ராசா ராயன் ராஜன் அரசன் வலிமை மிக்கவன் பரவன்
பார்த்திவ = பார்த்தன் = பார்த்தவன் = பார்த்திவன் = பார்த்திபன் = கண்ணன் = கிருஷ்ணன்
பாட் பாட்டு = உழும் நிலம் பாடு படு பாடு படும் உழு நிலம்
பகர் = சொல்லு = பகரு = பகர்தல் = பகிர்மானம் = பாகு = பகு = பாக்கு
பாடக பாடஹா பாடகன்
பாடத்தி பாடத்
பட பட
தா = தாய் = தாய் அம்மாள் கோவில்
பதர்த்தி = பதார்த்தி = பதார்த்தம்
பதர்வ = பதரன் க = புத்தர்வ = இறைவன் கோவில் = சொல்லும் பேசும் [பதர்] இறைவன் கோவில்
பதர் = பதவோ = பதாவோ = பத்தாவோ = இந்தியில் சொல்லு பேசு
பட் பட் = பட பட = பட் பட் என்று பதில் சொன்னான் பட் பட் என்று அடித்தான்
பக்கத் பாக்கத்
பகஸ் = துப்பு
பசித்த = பசித்த போது உண்ணும் உணவு
பகர்த்தி பாகர்த்தி
கோலாள் கோல் தண்டி ஆள் தண்டி யாத்திரை வேலாள் கீராள் பாட்டாள் என்று நான்கு விதமான தமிழர் தொழிற் பிரிவு மக்களை இந்த இரண்டு சிந்து சமவெளி முத்திரையில் நாம் காண முடிகிறது.பொட்டு கோட் தா சிறப்போய் பட்டு முருக்கா ஈரு ஆண்ட் என்று சிந்து சமவெளி கோண்டு தமிழில் எழுதி உள்ளார்கள் பட்டு ஏற்றுமதி செய்தார்கள் தமிழர் அந்தக் காலம். பருத்தி ஏற்றுமதி செய்தார்கள். பட்டு அதிகம் உள்ள கோட்டை பட்டு கோட்டை. பருத்தி அதிகம் உள்ள இடம் பருத்திக்கு கோட்டை. நெல் அதிகம் உள்ள இடம் நெல் கோட்டை. ஊர் மக்கள் அதிகம் உள்ள இடம் ஊர் கோட்டை. இப்படி பல கோட்டைகள் அரண்மனைகள் செல்வங்கள் நிறைந்த தமிழர் ஊர்கள் நாடுகள் பாதுகாப்பிற்கு வேலவர் வேலாள் தண்டி ஆள் தேவைப்பட்டார்கள். ஆண்டான் ஆண்டைகள் நாட்டாமைகள் துரைமார்கள்
ia_8825491319@indiatimes.com
வேலாளர் கோலை சிந்து வெளி தமிழர் தொழில் முறை பிரிவு குலங்கள் கொண்டு இருந்தார்கள். அதை சாதி தீண்டாமை கொடுமை என்று சொல்ல முடியாவிட்டாலும், பிரிவுகள் இருந்ததது உண்மை. கோபால் கோபாலர் என்பவர் மாடு மேய்ப்பவர், பசு மாட்டில் பால் கறந்து விற்பவர். பால், வெண்ணை, தயிர், நெய், பசு தோல் என்று பல வியாபாரம் செய்து பல கோடிகள் லட்சங்கள் ஈட்டி செல்வா செழிப்பாக இருந்த இடையர் குலம் யாதவர் குலம் . இப்படி சமூக வாழ்வியல் இயற்கையோடு இனைந்து இருந்ததது. இன்று பல்வேறு தவறான தொழில் செய்கிறோம். எல்லோரும் கண் மூடித்தனமாக இன்ஜினியரிங் படிக்கிறார்கள். பிண்டாள் என்றால் வேட்டைக்காரன். பாம்பு பிடிப்பவர். பிண்டம் என்ற ஊனை விலங்குகளின் ஊனை சதையை வெட்டி கொன்று விற்பனை செய்து பிழைப்பவர். அம்பு ஆள் அம்பாள் பிம்பு ஆள் பிம்பாள் என்றால் அம்பு செய்து வில் அம்பு அம்பு வைக்கும் அம்பரா தூளி என்று பல அம்பு விஷயங்கள் செய்பவர். அதில் தொழில் செய்து பிழைப்பவர். அம்பாசமுத்திரம், சம்பை, அம்பாள் ஊர் என்று பல்வேறு தமிழ் வார்த்தைகள் அம்பை குறிக்கின்றன. கால்வாய் என்றால் நீர் போகும் வழி. கால்வாய் மதகு ஏறி மடை வாய்க்கால் என்று பல நீர் விஷயங்கள் தொழில்கள் இவர்கள் செய்தனர்.
ASIN / ISBN / book title: Tamil and Sanskrit found at Egypt. Volume.16.
Indus Valley Script is Gond Tamil?:...
Tamil and Sanskrit found at Egypt Volume 5.0
Tamil and Sanskrit found at Egypt Volume 4.0
Tamil and Sanskrit found at Egypt Volume 3.0
Tamil and Sanskrit found at Egypt Volume 2.0
Tamil and Sanskrit found at Egypt Volume 1.0
Tamil and Sanskrit found at Egypt. Volume.15.
Book type (for example, paperback or eBook): paperback
Description of issue or inquiry:
Sir, my book has both Tamil and English words.
Most of the description are in Tamil.
Most of the hieroglyphics photo and explanations are in English.
Therefore i want the kdp and kindle reader accept all my books as Tamil books.
While proof reading the book on kindle i am seeing broken tamil Unicode script.
English is shown properly.
I uploaded pdf file after that also same problem.
Please accept all my books on kdp as Tamil.
Please accept all my book formats in kdp.
Please provide good reading experience in Tamil script.
I dont want readers getting discomfort while seeing the broken tamil script on the book.
thanks.
k pasupathi.
If experiencing an issue, please answer the following so we can troubleshoot:
1. Where are you experiencing the issue (e.g. Word, Kindle Previewer, etc.)?
kindle previewer
2. What device (or browser) did you experience the issue on?
all android phones and all windows desktop chrome browser
3. Tell us the steps you took, so we can replicate the issue.
4. Attach any screenshots or photos, displaying the issue.
ஐவன் = இவன் = இவான்
ஐவன் = இவன் = இவான்
ஐவன் = இவன் = இவான் நாதர்
(நாதர் கோவில் என்ற கொடிமரம் கோவில் கொடிமரம் படத்தில் காண்க).
ஐயாஹ
ஐராவதி = ஐராவதம் என்ற யானை. அய்ருவதி என்றும் எழுதலாம்.
ஐயாவு நபவ்.
ஐயாக்க. வயதான கருப்புத் தமிழர் படம் காண்க.
ஐயாச = ஐயாசம் = ஆயாசம்
களைப்பு.
ஐயாவு நபர் வரத்.
ஐயாவு என்ற நபர் வருகிறார்.
ஐயாவி = அய்யாவி.
ஐயாவ. ஐயா. ஐயாவு. அய்யாவு. 900% சுத்தமான தமிழ். பழந்தமிழ்.
ஐயாவு. ஐயாவி. அய்யாவு.
அய்யாவி.
ஐயாவ்.
ஐயத். பயப்படும்படியான
மரியாதைக்குரிய பெரியவர்.
பயம் கலந்த மரியாதை பெரியவர்களுக்கு நாம் தரலாம். தந்து வருகிறோம்.
வயதான வீட்டு தாத்தாக்களுக்கு மரியாதை.
ஐயாவத் ஈப்.
யாதா.
யாதவர்.
யாதவா.
யாதவ்.
தமிழ் யாதவர். கோனார். பாலர். கோபாலர்.கௌடா.கௌட். கௌண்டின்யா கோத்திரம் சார்ந்த மக்கள்.
ஐயா
ஐயாவு
ஐயாஹ
நாயத்.
நாயத்.
நம்பி ஆத்.
நம்பி. அறிவுடை நம்பி.
நம்பி நாராயணன் கோவில்.
நாபி. தொப்புள். நபி.
முஹம்மது நபி.
நாபி.
நாபி. நபி. நபிகள் நாயகம்.
தங்கம். தங்கமான மனிதர்.
நாபி. நாவி. நாவுதல்.
நேவிகேஷன். நேவல் ஃபோர்சஸ். கடல் படை.
நாவுதல் என்றால் கடல் நீரில் முழுகாமல் படகு சவாரி செய்தல். படகு ஓட்டுதல். நீச்சல் அடித்தல்.
நாவன் நாதர்.
நாவன்மையுள்ள கடவுள். நாதர். தலைவன். இறைவன்.
நவன் நாதர்.
நவண் நாதர்.
நாவண் நாதர்.
கோவில் கொடிமரம் நாதர் கோவில் கொடிமரம் படத்தில் காண்க.
நாவத். சூரியனின் கதிர்கள்.
நாவஹ.
நவஹ. விந்து வெளியாதல்.
நவண். நவன். நவீன்.
நவீனமான. நவீனம்.
நவீனன். நவீனர். நாடும்
நவீனரும் என்ற நூல்.
நவன். நாவண்.
புதிய வெள்ளம். ஆற்றில்.
நாவயத். நவயத்.
தண்ணீர் உள்ள வாய்க்கால்.
நாவி. வெள்ளம்.
நாவி தண்ணத்.
நாவி நீர். புதிய வெள்ளம்.
ஆற்றில் புது வெள்ளம்.
நாவி. நீச்சல் குளம்.
நாவி. வெள்ளம். நீச்சல் குளம்.
நாவி. வெள்ளம். நீச்சல் குளம்.
நாவி. ஒன்று சேர். சேர்ந்து நில். நாவித்.
நாவி.
நாவி.
நாவாவா.
நவா.
நவா. நவம். நயம். நயமான சரக்கு. நயமான பொருள்.
நவமான கள் குடுவை.
நயமான புதிய பொருள்.
நவ. நயமான. நயம்.
நவ. நவா.
நாசா. நாசம். நாசம். நாசமாகும். நாசமாகுதல்.
நாசமாய் போனான். நாசமாக்கி விடல்.
நாரத். நாரத்தை. நார்த்தை கனி. நார்த்தங்காய்.
நார்த்தங்காய் என்ற மரம் செடி பழமரம் படம் காண்க.
நாரன்.நாராயணன். நரன்.
நரேந்திரன். நரேந்திர மோடி.
நர நர. நரம்பு.
நாரன்.நாராயணன். நரன்.
நரேந்திரன். நரேந்திர மோடி.
நர நர. நரம்பு.
நாராத். நாராரா.
நாராயணன். நாராயண. நாராயண.
நார். நார் நாராக்கி விடுவேன். நார் நாராக பிரித்து விடுவேன்.
நாவத்தி. நாவதி. பிராயணம் செய்யும் ஆள்.
நாவ.
நாவ.
நை. நை.
நைய்.நைய்.
நைய் நைய் என்று நையப்புடைத்தான்.
நைய் நைய் என்று திட்டினான்.
பேசினான்.
நைய் நைய் என்று அறுவை பேச்சு பேசினான்.
நீத். நீத் தண்ணி.
நீத்த. நீத்தார். இறந்து போன தண்ணி. அதாவது நேற்றைய நாள் அவித்த அரிசி போட்ட தண்ணீர். நீத் தண்ணி.
நீத் தண்ணீர்.
நீக். நீக்கு. நீத்து விடு.
நீக்கமற நிறைந்த.
நீக்கமற நிறைந்தார்.
நீசன்.பாவி.கெட்டவன்.
நீச ஜாதியை சேர்ந்தவன்.
நீசன்.பாவி.கெட்டவன்.
நீச ஜாதியை சேர்ந்தவன்.
நீசன்.பாவி.கெட்டவன்.
நீச ஜாதியை சேர்ந்தவன்.
நீசன்.பாவி.கெட்டவன்.
நீச ஜாதியை சேர்ந்தவன்.
நாவ. நாவல். நாவன். நவன்.
நவீன். நவீனர். நவீனம்.
நாஸ். நாஸ்தி.நாசமாக்கு.
நாசம் ஆக்கு. நாசமாகுதல்.
நாசா. அழிவு. நாச வேலை.
நீசர்கள் செய்யும் நாசம் வேலை.
நா. நா. இல்லை. இல்லை.
அது இல்லை. அது இல்லை.
சீ சீ.
நாயத். நாத்.
நாயத்.
புக் 11.
சாத்தி.
சாவு. சாவ். செத்துப் போ. சாகுதல். செத்து விட்டான்.
சாமன்.சாமான்.
சாமனஹ.
சாமனத். சமணத்.
சமணத் துறவி.
புக்12
மாவத்தி
மாவதி
மாத் ஓர்வ.
மாத்திவ்.
மாத்தீவ.
மாத்தீவ. மாத்தி.
மாத்து.பத்தரை மாத்து.
பத்தரை மாற்று தங்கம்.
மாத்.
மாத்.
மாய். மாயி.
மாய். மாயி.
மாய். மாயி. சிங்கம்.
மாயி. மாமன்னன்.
சிங்கம் போன்றவன்.
மாய்.
மாய்.
மாய்.
மாய்.
மா ஹோனத்தி.
மா ஹோந்தி.
மொஹந்தி.
மஹந்தித்.
மஹந்தி.
மாதி. மாடி.
மாசத் இரி.
மாசத்துவம்.மாஸ் பரத் இரி.
மாச பரத் இரி.
மாதத். மதத். உதவி.
மாதி. மாடி.
மாஹோந்தி.
மஹந்தி.
மஹந்தித்.
புக்14
பாகவ்
படா. பெரிய.
ஆண்குறி.
பாபா.
பாபா என்ற ஆபரணம் செய்யும் ஜாதியை சேர்ந்தவன்.
பாபா.
பாபா என்ற ஆபரணம் செய்யும் ஜாதியை சேர்ந்தவன்.
பாவ் நாதர் உ.
பாவ் நாதரு.
பாவநாதர்.பாவநாசம்.
பாபநாசம்.கோவில்.
பாவம். பாபம். புண்ணியம்.
பாக் இம்.
பேக் இம்.
பாக்கத்தி.
பேக்கத்தி.
பாக்கவ.
பாக்கவ.
பாக்கவ.
பாக்கவ.
பாக்கவத்.பகவத்.பாகவத்.
பாகவதம். பகவத் கீதை.
பா பா.
பாவ ரா.
பாவி ஃபை.
பாவி வை.
மா பாஹன்.
மா பாகன்.
யானைப் பாகன்.
பாகத்தி. பாஹாத்தி.
பாஹத்தி. பாகத்தில் உள்ளது.
பாகப்பிரிவினை. பாகம். அண்ணன் பாகம்.
தம்பி பாகம்.
சொத்துக்களை பாகம் செய்தல்.
பாக்கத். பகத். பகத்சிங்.
பகுத்தறிவு. பகுத்து உண்.
பேக்கத். பாகத். பாகத்தன்.
பாகம். பாகத்தின்.
பேக்கத்.
கருவுற்ற பெண்.
பேக்கா.
பாக்கா. பாகம்.
பாகம் ஆன பெண்.
கருவுற்ற பெண்.
பாசவ்.
பாஹந்தி.
பாஹநத்.
பாஹன்.
பஹன்.
பகன்.
உண்ணப் புகுந்த பகன் ஒளித்து ஓடாமே. மாணிக்கவாசகர் உந்தீ பற பதிகம். பாடல். பகன் சூரியன்.
12 ஆதித்யர்கள் என்ற 12 விதமான சூரியன்களில் மன்னர்களில் ஒருவன் பகன்.
பகன். பாஹன். பஹன்.
பாஹஸ். பஹஸ்.
பஹன்ஸ். பேன்ஸ். எருமை மாடு.
ஐயா. கா. காளை மாடு.
ரிஷபம். ஆண் காளை. மருது.
பண்ணத். பந்தத்.
பெண்ணின் முலைகள்.
பந்த். பந்தா.
பந்த் = கடைகள் அடைத்து விடுதல். வீடு அடைத்து விடுதல். வாசல் கதவு பூட்டு. அடை. சாத்து.
பந்த். பந்தா.
பந்த் = கடைகள் அடைத்து விடுதல். வீடு அடைத்து விடுதல். வாசல் கதவு பூட்டு. அடை. சாத்து.
பந்த். பந்தா.
பந்த் = கடைகள் அடைத்து விடுதல். வீடு அடைத்து விடுதல். வாசல் கதவு பூட்டு. அடை. சாத்து.
பந்த்தி.
வந்த்தி.
வந்திக் கிழவி. பாண்டிய நாடு. மதுரை.
பந்த்தி.
வந்த்தி.
வந்திக் கிழவி. பாண்டிய நாடு. மதுரை.
பந்த்தி.
வந்த்தி.
வந்திக் கிழவி. பாண்டிய நாடு. மதுரை.
பாணத். பாணர். யாழ் இசையால் பண் பாடும் பாணர் யாழ்ப்பாணர் ஜாதியை சேர்ந்தவர்.
பானகம்.
பானர்த்தி.
பானர்த்தி.
இனிப்பு பண்டங்கள் செய்பவர்.
பானர்த்தி.
இனிப்பு பண்டங்கள் செய்பவர்.
பானர்.
பானர்ஜி.
சுவையாக பேசுபவர்.
பன்ன்.
பானன்.
ஆண் உணர்ச்சி அடைந்து அவருடைய ஆண் குறி விரைத்தல்.
பன்ன்.
பானன்.
ஆண் உணர்ச்சி அடைந்து அவருடைய ஆண் குறி விரைத்தல்.
பன்ன்.
பானன்.
ஆண் உணர்ச்சி அடைந்து அவருடைய ஆண் குறி விரைத்தல்.
பன் பனத்.
பன் பன்.
பன் பன்.
பென் பென்.
பன் பன்.
பென் பென்.
பன் பன்.
பென் பென்.
பன் பன்.
பென் பென்.
பன் பன்.
பென் பென்.
பாவ தாசர்.
பாஉ தாசர்.
பாவத்தி.
பாவம் செய்தவன். கெட்ட செயல்கள் செய்தவர்.
பாவவ்.
பாவு. பாவா.
நாயுடு நாயக்கர் மக்கள் இன்றும் பாவா பாவா என்று அழைக்கின்றனர்.
பாவு. பாவா.
நாயுடு நாயக்கர் மக்கள் இன்றும் பாவா பாவா என்று அழைக்கின்றனர்.
பாவு. பாவா.
நாயுடு நாயக்கர் மக்கள் இன்றும் பாவா பாவா என்று அழைக்கின்றனர்.
பாவு. பாவா.
நாயுடு நாயக்கர் மக்கள் இன்றும் பாவா பாவா என்று அழைக்கின்றனர்.
பாஹவ்.
பாஹி.
பாஹன்.
பஹன்.
பாபா.
பீவ். பீவி.
பக்கத். பாகத். பகத். பகத்சிங்.
பாக். பாகம். பேக்க.
பாகிவ்.
போகி.
போகிப் பண்டிகை.
போகி.
போகி.
போகி. சோம்பேறி.
வேலை ஒன்றும் செய்யாதவர்.
போகி. சோம்பேறி.
வேலை ஒன்றும் செய்யாதவர்.
போகி. சோம்பேறி.
வேலை ஒன்றும் செய்யாதவர்.
போகி. சோம்பேறி.
வேலை ஒன்றும் செய்யாதவர்.
பாக். பேக்.
பேக்கத்.
பாஹன். பஹன்.
பாஹம்.பாகம். பாகம் பாகமாக உணவு வைத்து உள்ள கேரியர். டிபன் கேரியர்.
பாஹன். பஹன்.
BOOK 18 = PAPAER BACK DONE
BOOK 16 = PAPAER BACK DONE
BOOK 10 = PAPAER BACK DONE
BOOK 25 ILAIYARAJA = PAPER BACK DONE
5 TH BOOK ALREADY OK IN TAMIL FONT = BUT IT CAN ALSO HAVE PAPER BACK
egypy 10 = ISBN: 9798276944876
egypt 16 = ISBN: 9798277941119
Imprint: Independently published
egypt18 = Your book has been assigned a free KDP ISBN:
ISBN: 9798277942130
Imprint: Independently published
சிந்து சமவெளி நாகரிகம். 12 மாதம். ஒரு வருடம். ஆண்டு காலண்டர்.
தமிழில் விளக்கம் மற்றும் படம் காட்டி விளக்கம் சொல்லும் கட்டுரை நூல்.
திரு. பவன் சயாம் கோண்ட் என்ற நாக்பூர் கோண்ட் ,கோண்டி , கோண்ட்வானா,கோயா ,குய் இனத்தை சேர்ந்த பழங்குடி மக்கள் தலைவருக்கும், அவருடைய ஆசான் இறந்து போன டாக்டர் .மோத்தி ராவண் கங்காலி அவர்களுக்கும் எனது நெஞ்சம் நிறைந்த நன்றிகள்.
Tamil and Sanskrit found at Egypt. Volume.16.
எகிப்தில் தமிழ் மற்றும் சமஸ்கிருதம் பாகம் 5
எகிப்தில் தமிழ் மற்றும் சமஸ்கிருதம் மிக எளிதாக தமிழர்களால் படிக்க இயலும்.
சமஸ்க்ருதம் மற்றும் தமிழ் தெரிந்தவர்கள் தாமரை மிசிரம் மிஸ்ர் கழுகு கருநாகம் சக்கரை தீவு மீனோவன் காமத் என்ற எகிப்து தமிழ் நாடுகள் வீர கற்களை படித்தால்
இந்தியா ஊர் ஊருக் சிப்பார் எல்கி ஏலம் ஏரிடு அக்காடு மாரி சீனா கொரியா ஜப்பான்
தாய்லாந்து வியட்நாம் மலேசியா இந்தோனேசியா பாலி சுமத்ரா ஜாவா போர்னியோ
வடஅமெரிக்கா தென் அமெரிக்கா மாலி லிபியா ஜோர்ஜியா துருக்கி ரஷியா உக்ரைன்
கிரேக்கம் ரோமன் இஸ்ரேல் என்று உலகம் முழுக்க ஆண்ட
தமிழர் மற்றும் பிராமணர் கூட்டணி ஆட்சி பற்றி நாம் அறிந்து கொள்ள முடியும்.
Tamil and Sanskrit in Egypt can be read very easily by Tamils.
For those who know Sanskrit and Tamil read the Thamarai Misram Misr Kazhugu Karunagam Sakkarai Theevu Meenovan Kamath Egyptian Tamil Nations Heroic Stones hieroglyphics
India Ur Uruk Sippar Elgi Sulgi Yelam Yeridu Akkadu Maari = Sumeria Mesapatomia
China Korea Japan Thailand Vietnam Malaysia Indonesia Bali Sumatra Java Borneo
North America South America Mali Libya Georgia Turkey Russia Ukraine
Greece and Roman Israel ruled over the whole world
We can learn about the Tamil and Brahmin alliance rule.
பசுபதி குமரப்பன் பிள்ளை
பசுபதி குமரப்பன் பிள்ளை D.M.E., A.M.I.E இந்திய விமானப் படையில் 20 ஆண்டுகள் பணி ஆற்றி ஓய்வு பெற்ற சார்ஜெண்ட். ருஷ்ய பயணிகள் விமானம் இல்யுஷின் -76 என்ற விமானத்தின் என்ஜின் பொறியாளர் ஆக சென்னை ஆக்ரா சண்டிகர் நாக்பூர் நகரங்களில் இவர் பணி புரிந்தார். இவரது தகப்பனார் காலஞ்சென்ற பணகுடி குமரப்பன் ஆவுடை நாயகம் பிள்ளை அவர்களும் நாயப் சுபேதார் ஆக இந்திய ராணுவத்தில் 24 ஆண்டுகள் பணியாற்றி ஓய்வு பெற்றவர். பசுபதி குமரப்பன் பிள்ளை பற்றி தெரிந்து கொள்ள அவரது இணைய தளம் www.saivaneri.org அவரது ஈமெயில் pasug@yahoo.com தொலைபேசியில் அல்லது வாட்ஸ் அப்பில் தொடர்பு கொள்ள +918825491319.
Pasupathi Kumarappan Pillai D.M.E, A.M.I.E (Mechanical)
He is an retired Sergeant of Indian Air Force after 20 years of service, Engine Fitter, worked on Russian Ilyushin 76 aircraft engines at Chennai, Agra, Chandigarh, Nagpur. Re-employed as Engineer at BHEL Ranipet, Vellore District, Tamilnadu. His Father Late Panagudi Kumarappan Avoodai Nayagam Pillai was also retired Naib Subedar Indian Army. Any queries regarding this book may be sent to his email ID pasug@yahoo.com or his mobile/whatsapp number +918825491319. Visit his website www.saivaneri.org for more information on Author.
பரதன் பாரதம் பரதம் பாரதீய மக்கள் பாரி பாரி வள்ளல்
ம்ருத்யு என்ற சம்ஸ்கிருத சொல் மூலம் தமிழ்
மன்னத் என்ற சொல் அரபி உருது ஹிந்தி பெங்காலி மொழிகளில் சொர்க்கம் என்ற அர்த்தம். அதாவது தமிழர் நெசவு வீடுகள் சொர்க்கம். உணவு உடை இருப்பிடம் தந்தவர் தமிழர். சொர்க்கம் தந்தவர் தமிழர்.
பரக்கத் என்ற சொல் அரபி உருது ஹிந்தி யிலும் உள்ளது. பரக்கத் என்றாலும் சொர்க்கம் தான்.
பரா கட் பரா கட்டு என்றால் உணவு பொருட்கள் உள்ள அறை . மேல் கட்டு கீழ் கட்டு நடு கட்டு படி கட்டு என்று பல கட்டு அரை வீடுகளை தமிழில் காணலாம் .
பரா ஆ = பரா என்ற தமிழன் வீடு. ராஜா ராயன் ராசன் வீடு. அரண்மனை.
பரதன் பரத்தி பரத் காமத் பறையர்களின் காமக் களியாட்டம் நடக்கும் இடம் நாடு ஊர் காமத்திபுரா காமாட்சி புரம்
பரத் ஸ்பதத் = பரத் என்ற நக்ஷத்திரம்
பார்த்தி பார்த்திபன் பார்த்தினான் பார்த்தினியன்
பண்டன்
பண்டத்தி சூரியனால் அனைத்து பண்டங்களும் விளைவதால் சூரியனுக்கு பண்டன் பண்டத்தி பாண்டன் என்றும் பெயர் உண்டு
பரவ் ஓரிவ .....பரவ் ஓரிவன் .....பரவ் ஓரியன்.....பரவ் ஆரியன்.....பரவ் இறைவன் கோவில்
பறையத் பரையத் = பரத்தையர் = பருத்தியர் = பறையர் வீடு
பாபா பாப்பா குழந்தை பிள்ளை மகவு
பாய் நாதர் வ = பாய் மரம் கப்பல் காக்கும் கடவுள் [நாதர்] இறைவன் ஓரைவன் ஓரியன் ஓரிவன்
பே பேய் பெய் என்ற ஊரின் இறைவன் தலைவர் நாதர் ஓரைவன் ஓரியன் ஆரியன் ஓரிவன் ஓருவன்
பேயத் பெயத் என்ற பெண் கடவுள் பெயர்
பீஸ் = பிஸானா = பீஸ்னா = பீசு பீசா ஆக்கிட்டான் = உடை துண்டாக்கு = இந்த சொல் இந்தியிலும் உள்ளது. இந்தி சொல் மூலம் தமிழ்.
பா ஹோர்வ = பா ஓர்வ = இன்றைய நாள் = ஓரை = ஓர்வ = நாள்
பா வதி = பழமையான தமிழ் குடும்பம் = பவதி
பாஹத் = பாகத் = பாகன் = யானை பாகன் = சிங்கம் பாகன் = குதிரை பாகன் = விலங்குகளை அடக்கும் பாகன்
பெய் = பொழி = பொலி = பொலி காளை = பொழிதல் = பொலிதல் = புணர்தல் = கரு உருவாக்குதல்
விந்து பெய்தல்
பார் மேஸ் பார் மெஸ் = வேலை செய்யும் தொழிற்சாலை பரமேசு பரமேஸ்வரன் தொழிலாளி
பாசன் பாசனம் நீர் பாசனம்
படு பட் = உறங்கு = நீளமாக கிட
பஹா பஹா என்று பக பக என்று பற்றியது பரவியது [விஷம் ...தீ..]
பஹர் பாஹர் = ஓடு
பாரா சாண = பர சாநா = பர சானா = வ்யக்தி மனிதன் பர சனம் = பிற சனங்கள் = வேலையாட்கள்
பர நபவ = பர நபவ் = தங்க அறை
பர ஆ = பரவோ = பரவோன் = ராசா ராயன் ராஜன் அரசன் வலிமை மிக்கவன் பரவன்
பார்த்திவ = பார்த்தன் = பார்த்தவன் = பார்த்திவன் = பார்த்திபன் = கண்ணன் = கிருஷ்ணன்
பாட் பாட்டு = உழும் நிலம் பாடு படு பாடு படும் உழு நிலம்
பகர் = சொல்லு = பகரு = பகர்தல் = பகிர்மானம் = பாகு = பகு = பாக்கு
பாடக பாடஹா பாடகன்
பாடத்தி பாடத்
பட பட
தா = தாய் = தாய் அம்மாள் கோவில்
பதர்த்தி = பதார்த்தி = பதார்த்தம்
பதர்வ = பதரன் க = புத்தர்வ = இறைவன் கோவில் = சொல்லும் பேசும் [பதர்] இறைவன் கோவில்
பதர் = பதவோ = பதாவோ = பத்தாவோ = இந்தியில் சொல்லு பேசு
பட் பட் = பட பட = பட் பட் என்று பதில் சொன்னான் பட் பட் என்று அடித்தான்
பக்கத் பாக்கத்
பகஸ் = துப்பு
பசித்த = பசித்த போது உண்ணும் உணவு
பகர்த்தி பாகர்த்தி
கோலாள் கோல் தண்டி ஆள் தண்டி யாத்திரை வேலாள் கீராள் பாட்டாள் என்று நான்கு விதமான தமிழர் தொழிற் பிரிவு மக்களை இந்த இரண்டு சிந்து சமவெளி முத்திரையில் நாம் காண முடிகிறது.பொட்டு கோட் தா சிறப்போய் பட்டு முருக்கா ஈரு ஆண்ட் என்று சிந்து சமவெளி கோண்டு தமிழில் எழுதி உள்ளார்கள் பட்டு ஏற்றுமதி செய்தார்கள் தமிழர் அந்தக் காலம். பருத்தி ஏற்றுமதி செய்தார்கள். பட்டு அதிகம் உள்ள கோட்டை பட்டு கோட்டை. பருத்தி அதிகம் உள்ள இடம் பருத்திக்கு கோட்டை. நெல் அதிகம் உள்ள இடம் நெல் கோட்டை. ஊர் மக்கள் அதிகம் உள்ள இடம் ஊர் கோட்டை. இப்படி பல கோட்டைகள் அரண்மனைகள் செல்வங்கள் நிறைந்த தமிழர் ஊர்கள் நாடுகள் பாதுகாப்பிற்கு வேலவர் வேலாள் தண்டி ஆள் தேவைப்பட்டார்கள். ஆண்டான் ஆண்டைகள் நாட்டாமைகள் துரைமார்கள்
ia_8825491319@indiatimes.com
வேலாளர் கோலை சிந்து வெளி தமிழர் தொழில் முறை பிரிவு குலங்கள் கொண்டு இருந்தார்கள். அதை சாதி தீண்டாமை கொடுமை என்று சொல்ல முடியாவிட்டாலும், பிரிவுகள் இருந்ததது உண்மை. கோபால் கோபாலர் என்பவர் மாடு மேய்ப்பவர், பசு மாட்டில் பால் கறந்து விற்பவர். பால், வெண்ணை, தயிர், நெய், பசு தோல் என்று பல வியாபாரம் செய்து பல கோடிகள் லட்சங்கள் ஈட்டி செல்வா செழிப்பாக இருந்த இடையர் குலம் யாதவர் குலம் . இப்படி சமூக வாழ்வியல் இயற்கையோடு இனைந்து இருந்ததது. இன்று பல்வேறு தவறான தொழில் செய்கிறோம். எல்லோரும் கண் மூடித்தனமாக இன்ஜினியரிங் படிக்கிறார்கள். பிண்டாள் என்றால் வேட்டைக்காரன். பாம்பு பிடிப்பவர். பிண்டம் என்ற ஊனை விலங்குகளின் ஊனை சதையை வெட்டி கொன்று விற்பனை செய்து பிழைப்பவர். அம்பு ஆள் அம்பாள் பிம்பு ஆள் பிம்பாள் என்றால் அம்பு செய்து வில் அம்பு அம்பு வைக்கும் அம்பரா தூளி என்று பல அம்பு விஷயங்கள் செய்பவர். அதில் தொழில் செய்து பிழைப்பவர். அம்பாசமுத்திரம், சம்பை, அம்பாள் ஊர் என்று பல்வேறு தமிழ் வார்த்தைகள் அம்பை குறிக்கின்றன. கால்வாய் என்றால் நீர் போகும் வழி. கால்வாய் மதகு ஏறி மடை வாய்க்கால் என்று பல நீர் விஷயங்கள் தொழில்கள் இவர்கள் செய்தனர்.
ASIN / ISBN / book title: Tamil and Sanskrit found at Egypt. Volume.16.
Indus Valley Script is Gond Tamil?:...
Tamil and Sanskrit found at Egypt Volume 5.0
Tamil and Sanskrit found at Egypt Volume 4.0
Tamil and Sanskrit found at Egypt Volume 3.0
Tamil and Sanskrit found at Egypt Volume 2.0
Tamil and Sanskrit found at Egypt Volume 1.0
Tamil and Sanskrit found at Egypt. Volume.15.
Book type (for example, paperback or eBook): paperback
Description of issue or inquiry:
Sir, my book has both Tamil and English words.
Most of the description are in Tamil.
Most of the hieroglyphics photo and explanations are in English.
Therefore i want the kdp and kindle reader accept all my books as Tamil books.
While proof reading the book on kindle i am seeing broken tamil Unicode script.
English is shown properly.
I uploaded pdf file after that also same problem.
Please accept all my books on kdp as Tamil.
Please accept all my book formats in kdp.
Please provide good reading experience in Tamil script.
I dont want readers getting discomfort while seeing the broken tamil script on the book.
thanks.
k pasupathi.
If experiencing an issue, please answer the following so we can troubleshoot:
1. Where are you experiencing the issue (e.g. Word, Kindle Previewer, etc.)?
kindle previewer
2. What device (or browser) did you experience the issue on?
all android phones and all windows desktop chrome browser
3. Tell us the steps you took, so we can replicate the issue.
4. Attach any screenshots or photos, displaying the issue.
ஐவன் = இவன் = இவான்
ஐவன் = இவன் = இவான்
ஐவன் = இவன் = இவான் நாதர்
(நாதர் கோவில் என்ற கொடிமரம் கோவில் கொடிமரம் படத்தில் காண்க).
ஐயாஹ
ஐராவதி = ஐராவதம் என்ற யானை. அய்ருவதி என்றும் எழுதலாம்.
ஐயாவு நபவ்.
ஐயாக்க. வயதான கருப்புத் தமிழர் படம் காண்க.
ஐயாச = ஐயாசம் = ஆயாசம்
களைப்பு.
ஐயாவு நபர் வரத்.
ஐயாவு என்ற நபர் வருகிறார்.
ஐயாவி = அய்யாவி.
ஐயாவ. ஐயா. ஐயாவு. அய்யாவு. 900% சுத்தமான தமிழ். பழந்தமிழ்.
ஐயாவு. ஐயாவி. அய்யாவு.
அய்யாவி.
ஐயாவ்.
ஐயத். பயப்படும்படியான
மரியாதைக்குரிய பெரியவர்.
பயம் கலந்த மரியாதை பெரியவர்களுக்கு நாம் தரலாம். தந்து வருகிறோம்.
வயதான வீட்டு தாத்தாக்களுக்கு மரியாதை.
ஐயாவத் ஈப்.
யாதா.
யாதவர்.
யாதவா.
யாதவ்.
தமிழ் யாதவர். கோனார். பாலர். கோபாலர்.கௌடா.கௌட். கௌண்டின்யா கோத்திரம் சார்ந்த மக்கள்.
ஐயா
ஐயாவு
ஐயாஹ
நாயத்.
நாயத்.
நம்பி ஆத்.
நம்பி. அறிவுடை நம்பி.
நம்பி நாராயணன் கோவில்.
நாபி. தொப்புள். நபி.
முஹம்மது நபி.
நாபி.
நாபி. நபி. நபிகள் நாயகம்.
தங்கம். தங்கமான மனிதர்.
நாபி. நாவி. நாவுதல்.
நேவிகேஷன். நேவல் ஃபோர்சஸ். கடல் படை.
நாவுதல் என்றால் கடல் நீரில் முழுகாமல் படகு சவாரி செய்தல். படகு ஓட்டுதல். நீச்சல் அடித்தல்.
நாவன் நாதர்.
நாவன்மையுள்ள கடவுள். நாதர். தலைவன். இறைவன்.
நவன் நாதர்.
நவண் நாதர்.
நாவண் நாதர்.
கோவில் கொடிமரம் நாதர் கோவில் கொடிமரம் படத்தில் காண்க.
நாவத். சூரியனின் கதிர்கள்.
நாவஹ.
நவஹ. விந்து வெளியாதல்.
நவண். நவன். நவீன்.
நவீனமான. நவீனம்.
நவீனன். நவீனர். நாடும்
நவீனரும் என்ற நூல்.
நவன். நாவண்.
புதிய வெள்ளம். ஆற்றில்.
நாவயத். நவயத்.
தண்ணீர் உள்ள வாய்க்கால்.
நாவி. வெள்ளம்.
நாவி தண்ணத்.
நாவி நீர். புதிய வெள்ளம்.
ஆற்றில் புது வெள்ளம்.
நாவி. நீச்சல் குளம்.
நாவி. வெள்ளம். நீச்சல் குளம்.
நாவி. வெள்ளம். நீச்சல் குளம்.
நாவி. ஒன்று சேர். சேர்ந்து நில். நாவித்.
நாவி.
நாவி.
நாவாவா.
நவா.
நவா. நவம். நயம். நயமான சரக்கு. நயமான பொருள்.
நவமான கள் குடுவை.
நயமான புதிய பொருள்.
நவ. நயமான. நயம்.
நவ. நவா.
நாசா. நாசம். நாசம். நாசமாகும். நாசமாகுதல்.
நாசமாய் போனான். நாசமாக்கி விடல்.
நாரத். நாரத்தை. நார்த்தை கனி. நார்த்தங்காய்.
நார்த்தங்காய் என்ற மரம் செடி பழமரம் படம் காண்க.
நாரன்.நாராயணன். நரன்.
நரேந்திரன். நரேந்திர மோடி.
நர நர. நரம்பு.
நாரன்.நாராயணன். நரன்.
நரேந்திரன். நரேந்திர மோடி.
நர நர. நரம்பு.
நாராத். நாராரா.
நாராயணன். நாராயண. நாராயண.
நார். நார் நாராக்கி விடுவேன். நார் நாராக பிரித்து விடுவேன்.
நாவத்தி. நாவதி. பிராயணம் செய்யும் ஆள்.
நாவ.
நாவ.
நை. நை.
நைய்.நைய்.
நைய் நைய் என்று நையப்புடைத்தான்.
நைய் நைய் என்று திட்டினான்.
பேசினான்.
நைய் நைய் என்று அறுவை பேச்சு பேசினான்.
நீத். நீத் தண்ணி.
நீத்த. நீத்தார். இறந்து போன தண்ணி. அதாவது நேற்றைய நாள் அவித்த அரிசி போட்ட தண்ணீர். நீத் தண்ணி.
நீத் தண்ணீர்.
நீக். நீக்கு. நீத்து விடு.
நீக்கமற நிறைந்த.
நீக்கமற நிறைந்தார்.
நீசன்.பாவி.கெட்டவன்.
நீச ஜாதியை சேர்ந்தவன்.
நீசன்.பாவி.கெட்டவன்.
நீச ஜாதியை சேர்ந்தவன்.
நீசன்.பாவி.கெட்டவன்.
நீச ஜாதியை சேர்ந்தவன்.
நீசன்.பாவி.கெட்டவன்.
நீச ஜாதியை சேர்ந்தவன்.
நாவ. நாவல். நாவன். நவன்.
நவீன். நவீனர். நவீனம்.
நாஸ். நாஸ்தி.நாசமாக்கு.
நாசம் ஆக்கு. நாசமாகுதல்.
நாசா. அழிவு. நாச வேலை.
நீசர்கள் செய்யும் நாசம் வேலை.
நா. நா. இல்லை. இல்லை.
அது இல்லை. அது இல்லை.
சீ சீ.
நாயத். நாத்.
நாயத்.
புக் 11.
சாத்தி.
சாவு. சாவ். செத்துப் போ. சாகுதல். செத்து விட்டான்.
சாமன்.சாமான்.
சாமனஹ.
சாமனத். சமணத்.
சமணத் துறவி.
புக்12
மாவத்தி
மாவதி
மாத் ஓர்வ.
மாத்திவ்.
மாத்தீவ.
மாத்தீவ. மாத்தி.
மாத்து.பத்தரை மாத்து.
பத்தரை மாற்று தங்கம்.
மாத்.
மாத்.
மாய். மாயி.
மாய். மாயி.
மாய். மாயி. சிங்கம்.
மாயி. மாமன்னன்.
சிங்கம் போன்றவன்.
மாய்.
மாய்.
மாய்.
மாய்.
மா ஹோனத்தி.
மா ஹோந்தி.
மொஹந்தி.
மஹந்தித்.
மஹந்தி.
மாதி. மாடி.
மாசத் இரி.
மாசத்துவம்.மாஸ் பரத் இரி.
மாச பரத் இரி.
மாதத். மதத். உதவி.
மாதி. மாடி.
மாஹோந்தி.
மஹந்தி.
மஹந்தித்.
புக்14
பாகவ்
படா. பெரிய.
ஆண்குறி.
பாபா.
பாபா என்ற ஆபரணம் செய்யும் ஜாதியை சேர்ந்தவன்.
பாபா.
பாபா என்ற ஆபரணம் செய்யும் ஜாதியை சேர்ந்தவன்.
பாவ் நாதர் உ.
பாவ் நாதரு.
பாவநாதர்.பாவநாசம்.
பாபநாசம்.கோவில்.
பாவம். பாபம். புண்ணியம்.
பாக் இம்.
பேக் இம்.
பாக்கத்தி.
பேக்கத்தி.
பாக்கவ.
பாக்கவ.
பாக்கவ.
பாக்கவ.
பாக்கவத்.பகவத்.பாகவத்.
பாகவதம். பகவத் கீதை.
பா பா.
பாவ ரா.
பாவி ஃபை.
பாவி வை.
மா பாஹன்.
மா பாகன்.
யானைப் பாகன்.
பாகத்தி. பாஹாத்தி.
பாஹத்தி. பாகத்தில் உள்ளது.
பாகப்பிரிவினை. பாகம். அண்ணன் பாகம்.
தம்பி பாகம்.
சொத்துக்களை பாகம் செய்தல்.
பாக்கத். பகத். பகத்சிங்.
பகுத்தறிவு. பகுத்து உண்.
பேக்கத். பாகத். பாகத்தன்.
பாகம். பாகத்தின்.
பேக்கத்.
கருவுற்ற பெண்.
பேக்கா.
பாக்கா. பாகம்.
பாகம் ஆன பெண்.
கருவுற்ற பெண்.
பாசவ்.
பாஹந்தி.
பாஹநத்.
பாஹன்.
பஹன்.
பகன்.
உண்ணப் புகுந்த பகன் ஒளித்து ஓடாமே. மாணிக்கவாசகர் உந்தீ பற பதிகம். பாடல். பகன் சூரியன்.
12 ஆதித்யர்கள் என்ற 12 விதமான சூரியன்களில் மன்னர்களில் ஒருவன் பகன்.
பகன். பாஹன். பஹன்.
பாஹஸ். பஹஸ்.
பஹன்ஸ். பேன்ஸ். எருமை மாடு.
ஐயா. கா. காளை மாடு.
ரிஷபம். ஆண் காளை. மருது.
பண்ணத். பந்தத்.
பெண்ணின் முலைகள்.
பந்த். பந்தா.
பந்த் = கடைகள் அடைத்து விடுதல். வீடு அடைத்து விடுதல். வாசல் கதவு பூட்டு. அடை. சாத்து.
பந்த். பந்தா.
பந்த் = கடைகள் அடைத்து விடுதல். வீடு அடைத்து விடுதல். வாசல் கதவு பூட்டு. அடை. சாத்து.
பந்த். பந்தா.
பந்த் = கடைகள் அடைத்து விடுதல். வீடு அடைத்து விடுதல். வாசல் கதவு பூட்டு. அடை. சாத்து.
பந்த்தி.
வந்த்தி.
வந்திக் கிழவி. பாண்டிய நாடு. மதுரை.
பந்த்தி.
வந்த்தி.
வந்திக் கிழவி. பாண்டிய நாடு. மதுரை.
பந்த்தி.
வந்த்தி.
வந்திக் கிழவி. பாண்டிய நாடு. மதுரை.
பாணத். பாணர். யாழ் இசையால் பண் பாடும் பாணர் யாழ்ப்பாணர் ஜாதியை சேர்ந்தவர்.
பானகம்.
பானர்த்தி.
பானர்த்தி.
இனிப்பு பண்டங்கள் செய்பவர்.
பானர்த்தி.
இனிப்பு பண்டங்கள் செய்பவர்.
பானர்.
பானர்ஜி.
சுவையாக பேசுபவர்.
பன்ன்.
பானன்.
ஆண் உணர்ச்சி அடைந்து அவருடைய ஆண் குறி விரைத்தல்.
பன்ன்.
பானன்.
ஆண் உணர்ச்சி அடைந்து அவருடைய ஆண் குறி விரைத்தல்.
பன்ன்.
பானன்.
ஆண் உணர்ச்சி அடைந்து அவருடைய ஆண் குறி விரைத்தல்.
பன் பனத்.
பன் பன்.
பன் பன்.
பென் பென்.
பன் பன்.
பென் பென்.
பன் பன்.
பென் பென்.
பன் பன்.
பென் பென்.
பன் பன்.
பென் பென்.
பாவ தாசர்.
பாஉ தாசர்.
பாவத்தி.
பாவம் செய்தவன். கெட்ட செயல்கள் செய்தவர்.
பாவவ்.
பாவு. பாவா.
நாயுடு நாயக்கர் மக்கள் இன்றும் பாவா பாவா என்று அழைக்கின்றனர்.
பாவு. பாவா.
நாயுடு நாயக்கர் மக்கள் இன்றும் பாவா பாவா என்று அழைக்கின்றனர்.
பாவு. பாவா.
நாயுடு நாயக்கர் மக்கள் இன்றும் பாவா பாவா என்று அழைக்கின்றனர்.
பாவு. பாவா.
நாயுடு நாயக்கர் மக்கள் இன்றும் பாவா பாவா என்று அழைக்கின்றனர்.
பாஹவ்.
பாஹி.
பாஹன்.
பஹன்.
பாபா.
பீவ். பீவி.
பக்கத். பாகத். பகத். பகத்சிங்.
பாக். பாகம். பேக்க.
பாகிவ்.
போகி.
போகிப் பண்டிகை.
போகி.
போகி.
போகி. சோம்பேறி.
வேலை ஒன்றும் செய்யாதவர்.
போகி. சோம்பேறி.
வேலை ஒன்றும் செய்யாதவர்.
போகி. சோம்பேறி.
வேலை ஒன்றும் செய்யாதவர்.
போகி. சோம்பேறி.
வேலை ஒன்றும் செய்யாதவர்.
பாக். பேக்.
பேக்கத்.
பாஹன். பஹன்.
பாஹம்.பாகம். பாகம் பாகமாக உணவு வைத்து உள்ள கேரியர். டிபன் கேரியர்.
பாஹன். பஹன்.
------------------------------------------
Best Wishes,
K. Pasupathi
"Be good, Do good"
Call & Whatsapp on : 0-8825491319
-------------------------------------------
http://www.Saivaneri.org/ - No.1 Saiva Pillai Marriage Service
Best Wishes,
K. Pasupathi
"Be good, Do good"
Call & Whatsapp on : 0-8825491319
-------------------------------------------
http://www.Saivaneri.org/ - No.1 Saiva Pillai Marriage Service
https://www.facebook.com/groups/saivapillai/
----------------------------------------------------------------
http://www.Ex-IAF.com - Retired Indian Air Force personnel site
----------------------------------------------------------------
http://www.Ex-IAF.com - Retired Indian Air Force personnel site
Our Youtube Videos
----------------------------------------------------------------
http://www.saivaneri.org/panagudi/ -Our Ancestral Village Site
----------------------------------------------------------------
http://www.saivaneri.org/panagudi/ -Our Ancestral Village Site
Comments
Post a Comment